سيرة ذاتية

الحالة المدنية:

اللقب والاسم: فرحات بلولي.

البريد الاليكتروني:f.balouli@univ-bouira.dz

موقع الفايسبوك: ferhat balouli          

 

الشهادات المحصل عليها:

- باكالوريا التعليم الثانوي 1996م (تخصص الآداب والعلوم الإنسانية).

- ليسانس في اللغة والأدب العربي.

- ماجستير في اللغة والأدب العربي (فرع اللسانيات).

- دكتوراه في اللغة والأدب العربي (فرع اللسانيات).

الكفاءات اللغوية:

العربية: دكتوراه.

الأمازيغية: اللغة الأم

الفرنسية: أكثر من الحسن.

الإنجليزية: حسن.

الكفاءات الأخرى:

-       معلومات في الإعلام الآلي، خاصة أنظامة word و exel...

-       معلومات في الموسيقى.

-     

3- الخبرة المهنية:

- العمل لمدة سنتين (2005م-2006م/2006م-2007م) كأستاذ مؤقت بالمركز الجامعيّ بالبويرة/الجزائر.

- العمل لمدة سنتين (2007م-2008م/2008م-2009م) كأستاذ مساعد قسم "ب" في جامعة 20 أوت 1955م بسكيكدة/الجزائر.

- التّحويل من جامعة سكيكدة إلى المركز الجامعيّ البويرة سنة 2009م.

- العمل لمدة سنتين (2009م-2010م/2010م-2011م) كأستاذ مساعد قسم "ب" في المركز الجامعيّ بالبويرة/الجزائر.

- التّرقيّة إلى أستاذ مساعد قسم "أ" في المركز الجامعيّ بالبويرة/الجزائر في السّنة الجامعيّة (2011م-2012م).

- التّرقيّة إلى أستاذ محاضر قسم "ب" في جامعة البويرة/الجزائر في السّنة الجامعيّة (2014م-2015م).

 - التّرقيّة إلى أستاذ محاضر قسم "أ" في جامعة البويرة/الجزائر في السّنة الجامعيّة (2015م-2016م).

- الترقية إلى رتبة أستاذ في العلوم اللغوية (2021م-2022م) 

4- الأعمال العلميّة:

4.1: الكتب:

- براهيم تازاغارت، سالاس ونوجة، ترجمة: فرحات بلولي، دار ثيرا للنّشر، بجاية/ الجزائر، 2012م. (أول رواية مُترجمة من اللّغة الأمازيغيّة إلى اللّغة العربيّة).

- فرحات بلولي: ظاهرة التّعاقب اللّغويّ في لغة الصّحافة الرّياضيّة (جريدة الهدّاف أنموذجا)، منشورات مخبر الممارسات اللّغويّة في الجزائر، تيزي وزو/ الجزائر، 2012م.

- Tussatin, Tullisin, Lezzayer tamenaɣt, yennayer 2018.

- فرحات بلولي: محاضرات في تحليل الخطاب، منشورات جمعية نادي القراء، البويرة/الجزائر، 2022.

- 59 n tmannawin, Tullisin tiwezlanin, Tubiret/Lezzayer, Wamber 2022.

2.4: المشاركة في الأعمال الجماعيّة:

·       المشاركة في الهيئة المُنظمة للملتقى الدّوليّ الأوّل حول "النّص      والمنهج"، المركز الجامعيّ بالبويرة/الجزائر (2006م-2007م) كعضو في لجنة التّرجمة.

·       عضو في مخبر الممارسات اللّغويّة في الجزائر الكائن مقره بجامعة تيزي وزو/الجزائر من سنة 2009 إلى يومنا هذا.

·       رئيس اللّجنة المُنظمة لليوم الدّراسيّ حول "إصلاحات التّعليم العاليّ والتّعليم العام (الرّاهن والآفاق)" المُنظم يوم 22 أفريل 2013 بجامعة البويرة/الجزائر.

·       الانتماء إلى وحدة بحث بعنوان:" الممارسات اللّغويّة في المجتمع الجزائريّ" الكائن مقرها في جامعة تيزي وزو، وذلك انطلاقا من سنة 2009م إلى 2012م، وتحت رئاسة الأستاذ الدّكتور محمد يحياتن.

·        رئاسة مشرؤع البحث التكويني الجامعي (م.ب.ت.ج) التداولية وأنواع الخطاب، انطلاقا من جانفي 2022م.

 

  

3.4: المقالات المنشورة:

- آراء في المُبرق (معجم موسوعيّ في علوم الإعلام والاتصال)، مجلة اللّغة     العربيّة، المجلس الأعلى للّغة العربيّة، ع13، الجزائر، 2005م.

- التّعريف في المعاجم المتخصصة(المعجم الموحد لمصطلحات اللّسانيات نموذجا)، مجلة اللّغة العربيّة، المجلس الأعلى للّغة العربيّة، ع15، الجزائر، 2006م.

- الاحتكاك اللّغويّ في لغة الصّحافة الرّياضيّة، مجلة معارف، المركز الجامعيّ  بالبويرة، ع03، 2007م.

- توحيد المصطلح الإداريّ في الاستعمال (معجم المصطلحات الإداريّة نموذجا)، مجلة اللّغة العربيّة، المجلس الأعلى للّغة العربيّة، ع20، الجزائر، 2008م.

- استراتجيات الخطاب في لغة الصّحافة الرّياضيّة (جريدة "الشّباك" أنموذجا)، مجلة الممارسات اللّغويّة، مخبر الممارسات اللّغويّة في الجزائر، ع00، تيزي وزو/    الجزائر، 2009م.

 -Tamuɣli deg udlis : idurar ireqmanen (Sophonisbe), Tasγunt Tamazight tura, Asqamu unig n timuzγa, Uo 04, 2010.

 -Гef Salas d Nuja, Tasγunt Tamazight tura, Asqamu unig n    timuzγa, Uo 05, 2010.

- التّداوليّة في المعاجم العربيّة (قراءة في معجم "المصطلحات الأساسيّة في لسانيات النّص وتحليل الخطاب" لنعمان بوقرة مجلة الممارسات اللّغويّة، مخبر الممارسات اللّغويّة في الجزائر، ع05، تيزي وزو/الجزائر، 2011م.

- في جدوى المنهج التّاريخيّ (قراءة في الأبجديات والمزالق)، أعمال اليوم الدّراسيّ حول المناهج، مخبر الممارسات اللّغويّة في الجزائر، تيزي وزو/  الجزائر، 2011م.

- العوامل المؤثرة في لغة الصّحافة الرّياضيّة، مجلة اللّغة العربيّة، المجلس الأعلى للّغة العربيّة، ع26، الجزائر، 2011م.

- في قضايا التراث العربيّ الإسلاميّ قراءة من خلال كتاب: "... يزع بالحاكم ما لا يزع بالعالم" لصالح بلعيد، أعمال اليوم الدّراسيّ حول كتاب:"... يزع بالحاكم ما لا يزع بالعالم" لصالح بلعيد، مخبر الممارسات اللّغويّة في الجزائر، تيزي وزو/ الجزائر، 2011م.

- « L’école algérienne de IBN BADIS à PAVLOV » De Malika Boudlia Greffou (Lectures et opinions), Revu des pratiques langagières, Laboratoire des pratiques langagières, No 11, Tizi ouzou/Algérie, 2012.

- الاحتكاك اللّغويّ في لغة الوسائط الوسائط السّمعيّة (الإنتاج الغنائيّ أنموذجا)، أعمال وحدة بحث "الممارسات اللّغويّة في المجتمع الجزائريّ"، منشورات مخبر الممارسات اللّغوية في الجزائر، تيزي وزو/ الجزائر، 2013م.

- Aeṭṭa n tmeslyat deg udlis :« Azal n tayri », Tasγunt Tamazight tura, Asqamu unig n timuzγa, Uo 05, 2014.

- الحجاج في مقالات الشّيخ عبد الرّحمان شيبان ("حقائق وأباطيل" أنموذجا)، مجلة معارف، جامعة  البويرة، ع 03، 2014م.

   ترجمات كتاب:" القول من حيث هو فعل -نظريّة أفعال الكلام-" لج.ل. أوستين (دراسة مصطلحيّة مقارنة لثلاث ترجمات عربيّة)، مجلة دراسات (مصنفة ج)، جامعة بشار، المجلد 10، العدد 02، ديسمبر 2021.

-   أفعال الكلام في الخطاب العلمي (مقالات عبد الرحمن الحاج صالح أنموذجا)، مجلة الموروث (مصنفة ج)، جامعة مستغانم، المجلد التاسع، العدد الثاني، ديسمبر 2021.

-   "ترجمة معجم "Les termes clés de l’analyse du discours" لدومينيك مانغونو إلى اللغة العربية (محاولة محمد يحياتن أنموذجا)، مجلة الإنسان والمجال (مصنفة ج)، جامعة البيض، المجلد السابع، العدد الثاني، ديسمبر 2021.

-   أنماط أفعال الكلام في الخطاب القانوني، دفاتر مخبر الشعرية الجزائرية (مصنفة      ج)، جامعة المسيلة، المجلد السابع، العدد الأول، أفريل 2022.

-   أنماط أفعال الكلام في الخطاب الاقتصادي (جريدة "الشعب" أنموذجا)، مجلة     معارف، (مصنفة ج)، جامعة البويرة، المجلد 17، العدد 01، جوان 2022.

 

 

4.4: المشاركة في الملتقيات والأيام الدّراسيّة بالمقالات التّاليّة:

- "الدّور البيداغوجيّ للأستاذ الجامعيّ في ظل نظام ل.م.د. (دراسة ميدانيّة لآراء الطّلبة والأساتذة)"، الملتقى الوطنيّ الأوّل:" بيداغوجيا التّعليم العاليّ" المنعقد يوم 18 أكتوبر 2009م بجامعة قاصديّ مرباح بورقلة/ الجزائر.

- "معجم 'منجد الجيب عربيّ-فرنسيّ' دراسة وصفيّة تحليليّة"، الملتقى الوطنيّ الأوّل "معاجم التّرجمة" المُنظم يومي 06 و07 ديسمبر 2009م بجامعة قاصديّ مرباح بورقلة/ الجزائر.

- "الوصف في رحلة ابن بطوطة (دراسة لسانيّة نصيّة)"، الملتقى الوطنيّ الثّالث "الأدب والمنهج" المنعقد يومي 09-10 نوفمبر 2009م بجامعة 08 ماي 1945 قالمة/ الجزائر.

- "واقع تطبيق نظام ل.م.د. في الجزائر (دراسة ميدانيّة في قسم اللّغة العربيّة    وآدابها)"، الملتقى الوطنيّ الأول "نظام ل.م.د. منظومة الإصلاح الجامعيّ الهيكليّ والبيداغوجيّ: المرجعيات النّظرية وواقع التّطبيق" المنعقد يومي 09 و10 ماي 2010م بجامعة يحي فارس بالمدية/ الجزائر.

- استعمال اللّغة الأمازيغيّة في القناة الجزائريّة الرّابعة (آراء أسرة قسم اللّغة الأمازيغيّة بالمركز الجامعيّ بالبويرة نموذجا)، في الملتقى حول: الإعلام، اللّغة الرّسميّة واللّغات الوطنيّة في الجزائر، المنظم من قبل المحافظة العليا     للأمازيغيّة، يومي 30-31 ماي 2011م ببومرداس.

- "ترجمة النّص المكتوب من اللّغة الأمازيغيّة إلى اللّغة العربيّة"، الملتقى الدّولي الثّانيّ حول:" اللّغة الأمازيغيّة؛ من التّقليد الشّفويّ إلى حقل الإبداع والتّأليف (مسار ورهانات)" المنعقد يومي 17 و 18 أفريل 2013م بجامعة البويرة/ الجزائر.

- "مهمة الإشراف في ظل نظام ل.م.د"، اليوم الدّراسيّ حول "إصلاح التّعليم العاليّ والتّعليم العام الرّاهن والآفاق" المنعقد يوم 22 أفريل 2013م بجامعة البويرة/ الجزائر.

- "جغرافيّا الجنس الشّعريّ: دراسة مقارنة لتصنيف أغراض الشّعر بين العربيّة والأمازيغيّة"، الملتقى الدّوليّ الثّالث حول: إشكاليّة الأجناس الأدبيّة الأمازيغيّة من حيث التّعريف والتّسميّة والتّصنيف، المُنظم من قبل قسم اللّغة والثّقافة الأمازيغيّة بجامعة البويرة/الجزائر أيام 04 و05 نوفمبر 2014م.

- "ترجمة الشّعر من الأمازيغيّة إلى العربيّة «الدّيوان الشّعريّ للونيس أيت منقلات» لمحمد جلاوي أنموذجا"، الملتقى الدّوليّ: الرّؤى المتباينة لاستراتجيات التّرجمة والاقتباس  في الأمازيغيّة، المُنعقد أيام 08-10 نوفمبر 2014م بكلية الآداب واللّغات بجامعة الحاج لخضر- باتنة/الجزائر.

- "سوق اللّغات والجامعة الجزائريّة"، في اليوم الدّراسيّ اللّغة العربيّة ومجتمع    المعرفة، المنظم من قبل المجلس الأعلى للّغة العربيّة بالتّنسيق مع كليّة الآداب واللّغات بجامعة البويرة يوم 24 نوفمبر 2014م.

- "التّرجمة القانونيّة وعقباتها (مصطلحات قوانين ل.م.د أنموذجا)" الملتقى الوطنيّ الأوّل حول: "المصطلح والمصطلحيّة"  المنعقد يومي 2-3 ديسمبر 2014م بجامعة تيزي وزو/ الجزائر.

- "الحجاج في الخطاب الصّحفيّ: جريدة الخبر أنموذجا"، الملتقى الدّوليّ حول مباحث الحجاج بين التّنظير والإجراء، المُنظم من قبل مخبر اللّغة والتّواصل، يومي 14 و15 أفريل 2015م بالمركز الجامعيّ أحمد زبانة بغليزان/الجزائر. 

- معالم فنيّة في شعر راويّة يحياويّ (قصيدة « قيظ السّريرة...» أنموذجًا)، في اليوم الدّراسيّ الأوّل: قضايا الشّعر المعاصر، المنظم من قبل مخبر "قضايا الأدب    المغاربي"، قسم اللّغة العربيّة وآدابها، جامعة البويرة، 29 أفريل 2015م.

- "الزّائد والبائد في الرّوايّة المُفلمة "الأفيون والعصا" أنموذجًا"، المؤتمر الدّوليّ:“الأدب في مواجهة حضارة الصّورة المنعقد يومي 05–06 ماي 2015م بكلية الآداب واللّغات بجامعة الحاج لخضر- باتنة- الجزائر.

- "العربيّة والمسألة اللّغويّة في الجزائر (قراءة من خلال آراء الإبراهيميّ وشيبان)"، في النّدوة الدّوليّة: "دور جمعية العلماء المسلمين الجزائريين في الحفاظ على اللّغة     العربيّة، وأثره على الهويّة اللّغويّة"، المُنظم من قبل المجلس الأعلى للّغة العربيّة يومي 28 -29 أكتوبر 2015م، دار الثّقافة مالك حداد قسنطينة/الجزائر.

 -« L’argumentation dans le discours politique algérien » XIe CONGRÈS INTERNATIONAL DE LINGUISTIQUE FRANÇAISE, Département de la philologie française, Université de Zaragoza (Espagne), 4-6 novembre 2015.

- « Les langues dans les villes algériennes. Enjeux de statut et d’appartenance» Colloque international des jeunes chercheurs en études africaines,  Université Paris Diderot (07), Paris/ France, 14-15 et 16 janvier 2016.

-"الأدب في ميزان نظرية أفعال الكلام" في المؤتمر الدّوليّ:“ Métamorphoses de l’objet linguistique entre l’usage et le discours littéraire  " المنعقد يومي 14 و 15 أفريل 2016م بكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية والمعهد العالي للغات في تونس/ تونس.

-   -  « Tabouisation/détabouisation dans le discours politique », colloque international « Nouveaux tabou linguistique », Lodz/Pologne, 05-07/2016.

-   - « Traduction du C.L.G. en langue arabe (Terminologies et structures de la langue), colloque international «  LE COURS DE LINGUISTIQUE GÉNÉRALE. 1916-2016. L’ÉMERGENCE » (Centenaire du cours Saussurien), Genève/Suisse, 09-13/01/2017.

 

-   -« Les enjeux argumentatifs de la reformulation (Cas du discours politique algérien) » colloque international «  La reformulation : à la recherche d’une frontière » Uppsala/Suède, 09-09/06/2017.

-   Le langage de la loi (Etude du transfert des contenus des discours juridiques aux discours médiatiques), 22nd conference languages for specific purposes 2019 (Mediating Specialized Knowledge: Challenges and Opportunities for LSP Communication and Research), Padua/Italy, 10-12/07/2019.

 

5- Articles dans la presse écrite (en tamazight) (contributions):

BALOULI Ferhat : Tagrawla n 1954 deg ungal “Bu tqulhatin”, Dépêche de Kabylie,  09 novembre 2009.

BALOULI Ferhat : « Timseγlelt tamezwarut di tmedyazt tamaziγt Idurar iṛeqmanen (Sofonisbe) » Dépêche de Kabylie, 08 Fevrier 2010, P 12.

BALOULI Ferhat : Mouloud Mammeri, tira, 20 di yibrir…, Dépêche de Kabylie, 20 avril 2010, P 12.

BALOULI Ferhat : « Akal d wawal » (ger tmacahut d tulist), Dépêche de Kabylie, 14 mars 2011, P 14.

 

6. Articles de presse intéressés par mes activités :

 

6.1- En arabe :  

- كهينة شلي: فرحات بلولي يترجم سالاس ونوجة إلى العربية، جريدة الخبر، 14 جوان 2012م.

- نسرين أحمد زواوي:« براهيم تزاغارت يدعو للاعتراف باللغة الأمازيغية» الجزائر الجديدة، 01/07/2012 http://www.eldjazaireldjadida.dz/)

- نجاة دحمون، الدكتور فرحات بلولي للحقائق: الامازيغ المعربون لا يحسون أن العربية أجنبية، جريدة الحقائق، الاثنين 06 جويلية 2015، العدد 860، ص 15.

6.2- En amazigh :

- Mokran chikhi, D aseneb n tmazit ara yessiehden amkan-is di ttawilat n yisallen n tmurt, Dépêche de Kabylie, 13 juin  2011, P 14. (http://www.depechedekabylie.com/ddk-tamazight/96673-d-aseneb-n-tmazit-ara-yessiehden-amkan-is-di-ttawilat-n-yisallen-n-tmurt.html)

- Salas wa nuja, Dépêche de Kabylie, 07 mai 2012, P 14. http://www.depechedekabylie.com/ddk-tamazight/108494-salas-wa-nuja.html

 

6.3- En français :

- O.A. « publication (un roman amazigh traduit en rabe) », El Watan, 28 avril 2012.

- Omar Arbane, colloque internationale à Bouira (il est temps d’avoir une seule norme graphique) El Watan, 20 avril 2013.

 

- Omar Arbane, Tussatin, recueil de nouvelles en tamazight Court récit, longue histoire El Watan, 13/03/2018.